1
00:00:00,940 --> 00:00:03,600
SOYUZMULTFILM, 1982
2
00:00:06,290 --> 00:00:08,380
THE LIVING TOY
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,630
directed by Leonid Kayukov
written by Mihail Lipskerov, Vladimir Pekar
4
00:00:13,620 --> 00:00:17,360
art-directors
Mariya Rudachenko, Zoya Monetova
5
00:00:17,740 --> 00:00:22,220
music Igor Efremov,
camera Kabul Rasulov
sound Boris Filchikov
6
00:00:22,320 --> 00:00:26,820
voice actor Klara Rumyanova
montage G. Smirnova
ass.dir. O. Isakova
7
00:00:26,960 --> 00:00:30,800
animators Antonina Aleshina, Galina Zebrova,
Vladimir Krumin, Vladimir Shevchenko,
Andrey Ignatenko, Yuriy Meshcheryakov, Yelena Malashenkova
8
00:00:31,080 --> 00:00:34,740
background-art Yelena Gololobova
Svetlana Skrebneva, Vera Haritonova
9
00:00:35,940 --> 00:00:38,820
script editor Tatyana Paporova
production director Nikolay Yevlyuhin
10
00:03:32,190 --> 00:03:36,950
Oh, I'm so fed up with all you toys!
11
00:03:37,460 --> 00:03:41,650
None of you can play with me for real.
12
00:03:42,480 --> 00:03:47,520
Move your hands & move your feet,
Even jump a little bit -
13
00:03:47,721 --> 00:03:51,921
You can do all that, but only not for real.
14
00:03:53,090 --> 00:03:57,010
With you, toys, I do not play.
15
00:03:58,330 --> 00:04:02,450
I'm bored with you, I yawn all day.
16
00:04:03,550 --> 00:04:08,380
I really need a toy here -
A doll or else a critter,
17
00:04:08,730 --> 00:04:12,670
As long as it is actually alive!
18
00:04:18,620 --> 00:04:22,480
I am telling you my secrets
19
00:04:23,790 --> 00:04:27,560
I'm even giving you real candy
20
00:04:28,680 --> 00:04:33,480
But you sit without a motion,
You just stare in one direction
21
00:04:33,910 --> 00:04:37,250
And you do not talk to me about a thing.
22
00:04:39,340 --> 00:04:42,820
With you, toys, I do not play.
23
00:04:44,410 --> 00:04:47,700
I'm bored with you, I yawn all day.
24
00:04:49,450 --> 00:04:54,250
I really need a toy here -
A doll or else a critter,
25
00:04:54,710 --> 00:04:59,230
As long as it is actually alive!
26
00:05:00,320 --> 00:05:04,590
Oh... I'm bored with you.
I'll go water the garden instead.
27
00:05:13,740 --> 00:05:16,250
How cute!
28
00:05:19,100 --> 00:05:21,920
Don't be afraid! Don't be afraid, little one!
29
00:05:22,920 --> 00:05:24,900
You're mine now!
30
00:05:25,280 --> 00:05:27,580
You will be my daughter "Katya"
31
00:05:27,720 --> 00:05:28,460
OK?
32
00:05:33,570 --> 00:05:35,090
Where are you going?
33
00:05:36,840 --> 00:05:38,570
You're very fond of scratching.
34
00:05:39,220 --> 00:05:41,900
I will have to swaddle you.
35
00:05:42,600 --> 00:05:45,630
Don't twist and turn!
36
00:05:48,380 --> 00:05:50,710
Now let me put on a bow.
37
00:05:51,490 --> 00:05:53,110
And another
38
00:05:53,890 --> 00:05:57,220
Done!
39
00:05:58,000 --> 00:06:01,310
You look fancy!
40
00:06:01,680 --> 00:06:03,690
A real doll.
41
00:06:21,600 --> 00:06:25,190
Oh no, oh no...
Why are you crying?
42
00:06:28,840 --> 00:06:32,410
Ah, you probably want to eat?
43
00:06:32,730 --> 00:06:36,730
Then I will feed you, my daughter!
44
00:06:55,720 --> 00:07:01,270
Do not fidget, do not fidget!
Open up your mouth quickly.
45
00:07:01,480 --> 00:07:04,970
Katya, open your mouth! You hear?
46
00:07:05,220 --> 00:07:07,800
Eat it! There's a clever girl!
47
00:07:08,100 --> 00:07:09,350
Eat some more.
48
00:07:09,520 --> 00:07:13,250
If you eat all your porridge,
I'll give you some candy.
49
00:07:14,630 --> 00:07:17,270
Lie down now. I'll be back.
50
00:07:24,970 --> 00:07:26,470
Here!
51
00:07:28,290 --> 00:07:31,450
Oh no, who eats candy in this way?
52
00:07:31,830 --> 00:07:34,740
You need to keep the candy in your mouth!
53
00:07:35,020 --> 00:07:39,060
Like this! Delicious!
54
00:07:39,460 --> 00:07:42,550
There, that's how it's done.
55
00:07:42,640 --> 00:07:46,400
Oh, but why are you so hot? Are you sick?
56
00:07:49,250 --> 00:07:51,840
Let me take care of you.
57
00:07:52,110 --> 00:07:55,370
I'll put a cold compress on your head,
58
00:07:56,100 --> 00:07:58,790
Then, I'll put mustard plasters on you,
59
00:07:58,890 --> 00:08:04,430
Then, I'll give you tea with raspberry jam.
60
00:08:04,780 --> 00:08:07,420
Then, in the morning,
you will be fully recovered!
61
00:08:38,490 --> 00:08:39,760
Katya!
62
00:08:42,300 --> 00:08:43,530
Katya!
63
00:08:44,260 --> 00:08:45,930
Katya, where are you?
64
00:08:52,520 --> 00:08:56,540
She ran away for some reason... but why?
65
00:09:25,600 --> 00:09:27,250
The End
Subs by Gleb, Eus & Niffiwan (2012-2021)