1 00:00:00,940 --> 00:00:03,600 SOYUZMULTFILM, 1982 2 00:00:06,290 --> 00:00:08,380 THE LIVING TOY 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,630 directed by Leonid Kayukov written by Mihail Lipskerov, Vladimir Pekar 4 00:00:13,620 --> 00:00:17,360 art-directors Mariya Rudachenko, Zoya Monetova 5 00:00:17,740 --> 00:00:22,220 music Igor Efremov, camera Kabul Rasulov sound Boris Filchikov 6 00:00:22,320 --> 00:00:26,820 voice actor Klara Rumyanova montage G. Smirnova ass.dir. O. Isakova 7 00:00:26,960 --> 00:00:30,800 animators Antonina Aleshina, Galina Zebrova, Vladimir Krumin, Vladimir Shevchenko, Andrey Ignatenko, Yuriy Meshcheryakov, Yelena Malashenkova 8 00:00:31,080 --> 00:00:34,740 background-art Yelena Gololobova Svetlana Skrebneva, Vera Haritonova 9 00:00:35,940 --> 00:00:38,820 script editor Tatyana Paporova production director Nikolay Yevlyuhin 10 00:03:32,190 --> 00:03:36,950 Oh, I'm so fed up with all you toys! 11 00:03:37,460 --> 00:03:41,650 None of you can play with me for real. 12 00:03:42,480 --> 00:03:47,520 Move your hands & move your feet, Even jump a little bit - 13 00:03:47,721 --> 00:03:51,921 You can do all that, but only not for real. 14 00:03:53,090 --> 00:03:57,010 With you, toys, I do not play. 15 00:03:58,330 --> 00:04:02,450 I'm bored with you, I yawn all day. 16 00:04:03,550 --> 00:04:08,380 I really need a toy here - A doll or else a critter, 17 00:04:08,730 --> 00:04:12,670 As long as it is actually alive! 18 00:04:18,620 --> 00:04:22,480 I am telling you my secrets 19 00:04:23,790 --> 00:04:27,560 I'm even giving you real candy 20 00:04:28,680 --> 00:04:33,480 But you sit without a motion, You just stare in one direction 21 00:04:33,910 --> 00:04:37,250 And you do not talk to me about a thing. 22 00:04:39,340 --> 00:04:42,820 With you, toys, I do not play. 23 00:04:44,410 --> 00:04:47,700 I'm bored with you, I yawn all day. 24 00:04:49,450 --> 00:04:54,250 I really need a toy here - A doll or else a critter, 25 00:04:54,710 --> 00:04:59,230 As long as it is actually alive! 26 00:05:00,320 --> 00:05:04,590 Oh... I'm bored with you. I'll go water the garden instead. 27 00:05:13,740 --> 00:05:16,250 How cute! 28 00:05:19,100 --> 00:05:21,920 Don't be afraid! Don't be afraid, little one! 29 00:05:22,920 --> 00:05:24,900 You're mine now! 30 00:05:25,280 --> 00:05:27,580 You will be my daughter "Katya" 31 00:05:27,720 --> 00:05:28,460 OK? 32 00:05:33,570 --> 00:05:35,090 Where are you going? 33 00:05:36,840 --> 00:05:38,570 You're very fond of scratching. 34 00:05:39,220 --> 00:05:41,900 I will have to swaddle you. 35 00:05:42,600 --> 00:05:45,630 Don't twist and turn! 36 00:05:48,380 --> 00:05:50,710 Now let me put on a bow. 37 00:05:51,490 --> 00:05:53,110 And another 38 00:05:53,890 --> 00:05:57,220 Done! 39 00:05:58,000 --> 00:06:01,310 You look fancy! 40 00:06:01,680 --> 00:06:03,690 A real doll. 41 00:06:21,600 --> 00:06:25,190 Oh no, oh no... Why are you crying? 42 00:06:28,840 --> 00:06:32,410 Ah, you probably want to eat? 43 00:06:32,730 --> 00:06:36,730 Then I will feed you, my daughter! 44 00:06:55,720 --> 00:07:01,270 Do not fidget, do not fidget! Open up your mouth quickly. 45 00:07:01,480 --> 00:07:04,970 Katya, open your mouth! You hear? 46 00:07:05,220 --> 00:07:07,800 Eat it! There's a clever girl! 47 00:07:08,100 --> 00:07:09,350 Eat some more. 48 00:07:09,520 --> 00:07:13,250 If you eat all your porridge, I'll give you some candy. 49 00:07:14,630 --> 00:07:17,270 Lie down now. I'll be back. 50 00:07:24,970 --> 00:07:26,470 Here! 51 00:07:28,290 --> 00:07:31,450 Oh no, who eats candy in this way? 52 00:07:31,830 --> 00:07:34,740 You need to keep the candy in your mouth! 53 00:07:35,020 --> 00:07:39,060 Like this! Delicious! 54 00:07:39,460 --> 00:07:42,550 There, that's how it's done. 55 00:07:42,640 --> 00:07:46,400 Oh, but why are you so hot? Are you sick? 56 00:07:49,250 --> 00:07:51,840 Let me take care of you. 57 00:07:52,110 --> 00:07:55,370 I'll put a cold compress on your head, 58 00:07:56,100 --> 00:07:58,790 Then, I'll put mustard plasters on you, 59 00:07:58,890 --> 00:08:04,430 Then, I'll give you tea with raspberry jam. 60 00:08:04,780 --> 00:08:07,420 Then, in the morning, you will be fully recovered! 61 00:08:38,490 --> 00:08:39,760 Katya! 62 00:08:42,300 --> 00:08:43,530 Katya! 63 00:08:44,260 --> 00:08:45,930 Katya, where are you? 64 00:08:52,520 --> 00:08:56,540 She ran away for some reason... but why? 65 00:09:25,600 --> 00:09:27,250 The End Subs by Gleb, Eus & Niffiwan (2012-2021)